Ayetel Kürsi
Ayetel Kürsi hakkında Hadisi Şerif; "Yatağa girdin mi Ayetel Kürsi'yi sonuna kadar oku. Bunu yaparsan Allah senin üzerine muhafız bir melek diker, sabah oluncaya kadar sana şeytan yaklaşamaz."
أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ (١)
1-)
Diyanet: Çoklukla övünmek,
Diyanet Vakfı: Çokluk kuruntusu sizi o derece oyaladı ki,
E. Hamdi Yazır: Çoklukla övünmek
حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ (٢)
2-)
Diyanet: Sizi, kabirlere varıncaya (ölünceye) kadar oyaladı.
Diyanet Vakfı: Nihayet kabirleri ziyaret ettiniz.
E. Hamdi Yazır: Sizi kabirlere varıncaya kadar oyaladı.
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ (٣)
3-)
Diyanet: Hayır; ileride bileceksiniz!
Diyanet Vakfı: Hayır! Yakında bileceksiniz!
E. Hamdi Yazır: Hayır! Yakında bileceksiniz.
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ (٤)
4-)
Diyanet: Hayır, Hayır! İleride bileceksiniz!
Diyanet Vakfı: Elbette yakında bileceksiniz!
E. Hamdi Yazır: Yine hayır! Yakında bileceksiniz (hatanızı).
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ (٥)
5-)
Diyanet: Hayır, kesin olarak bir bilseniz..
Diyanet Vakfı: Gerçek öyle değil! Kesin bilgi ile bilmiş olsaydınız,
E. Hamdi Yazır: Hayır! Eğer kesin bilgi ile bilseniz,
لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ (٦)
6-)
Diyanet: Andolsun, o cehennemi muhakkak göreceksiniz.
Diyanet Vakfı: Mutlaka cehennem ateşini görürdünüz.
E. Hamdi Yazır: Elbette cehennemi görürsünüz.
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ (٧)
7-)
Diyanet: Yine andolsun, onu gözünüzle kesin olarak göreceksiniz.
Diyanet Vakfı: Sonra ahirette onu çıplak gözle göreceksiniz.
E. Hamdi Yazır: Sonra, yemin olsun ki, cehennemi yakin gözüyle göreceksiniz.
ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ (٨)
8-)
Diyanet: Sonra o gün, nimetlerden mutlaka hesaba çekileceksiniz?
Diyanet Vakfı: Nihayet o gün (dünyada yararlandığınız) nimetlerden elbette ve elbette hesaba çekileceksiniz.
E. Hamdi Yazır: Sonra, yemin olsun ki, o gün (size verilen) her nimetten sorulacaksınız
Diğer Sitelerimiz
Arapça Latin harf Arapça okumada zorluk çekenlere kolaylık olması açısından konulmuştur. En kısa zamanda ses dosyaları da eklenecektir.